2023-07-31 09:51:38 来源:checkvvip.com
与中文摘要一样,英文摘要的目的也在于通过短文的形式向读者传达论文的必要信息。不同的是,英文摘要的目的是让国外的研究人员了解论文的内容,从而开展交流与合作。
英文摘要应该按照英文的标准规范格式撰写,不要逐字逐句对中文摘要进行直译,要根据英语的习惯重新组织段落和语句。
一、题目要求。
英文摘要部分的标题为“Abstract”,英文摘要上方应有题目,题目要准确、简洁、清楚。在拟定题目时应注意以下问题:
1)缩写词。除了公知公认的缩写词外,尽量不要用缩写词。
2)大小写。一般第一个词的首字母大写,其余小写。
3)标点符号。题目中可以用少数几种标点符号,最常用的是冒号、破折号、逗号、连字符,有时也用问号、撇号,以及斜线,其他标点符号基本不用。
4)数字。如以数字作为标题开头,要用英文数词,不用阿拉伯数字。
二、语言要求。
英文摘要的书写应该符合英文的语言习惯。
1)在英文摘要的书写中,对目的的表述大多不用完整的句子,而用动词不定式短语,如To determine..,To examine…,To assess…,To investigate,而在方法、结果和结论部分,应当用完整的句子。
2)英文摘要常用的时态为现在时、过去时和完成时,最常用一般现在时、一般过去时,较少用现在完成时、过去完成时,而进行时态和其他复合时态基本不用。
三、内容要求
英文摘要要求结构严谨、逻辑严密、独立成篇。内容要求与中文摘要相同,一般采用结构式摘要的形式,即摘要包括目的(Objec-tive)、方法(Methods)、结果(Results)和结论(Conclusion)四个主要部分。一般来说,英文摘要是中文摘要的转译,要求准确、简洁、如实反映中文摘要的内容,符合英语的惯用表达习惯。同时避免在翻译中文摘要过程中不知如何翻译而随意舍弃某些内容,造成词不达意、实质内容缺失等现象,不能完整、准确地表达中文摘要的内容
四、标点符号
英文摘要中不能出现中文专用的标点符号,如句号(。)、书名号(《》)。有些标点符号看起来中文与英文相同,但实际上是有差别的,如逗号。这些问题很容易忽略,也应该注意。
五、摘要中的缩写词
除公知公认的缩写词不需要注明全称外,一律在第一次出现时注明全称。一般只有出现3次以上的词才有必要使用缩写。
Turnitin查重:turnitin.checkvvip.com
Ithenticate查重:it.checkvvip.com
论文查重降重综合平台:checkvvip.com
(checkvvip论文查重系统有万方、维普、源文鉴、Turnitin、iThenticate、早降重等十多个系统,官方授权,权威检测!)
本网站部分文章转载自互联网以及作者的分享,如本网站所引用的文章涉及著作权问题, 请您及时通知本站,我们将及时妥善处理。